使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代,作神无瑕无疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,

旧约 - 出埃及记(Exodus)

That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

所以我越发急速打发他去,叫你们再见他,就可以喜乐,我也可以少些忧愁。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.

既将一切执政的掌权的掳来,明显给众人看,就仗着十字架夸胜。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.

服从那不可拿,不可尝,不可摸,等类的规条呢。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

(Touch not; taste not; handle not;

神藉我们所传的福音,召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

惟有那愚拙无学问的辩论,总要弃绝。因为知道这等事是起争竞的。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.

叫万物都服在他的脚下。既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.

并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

你们若尝过主恩的滋味,就必如此

旧约 - 出埃及记(Exodus)

If so be ye have tasted that the Lord is gracious.

主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

12345 共1532条